Plattdeutschkurs
Gesine Kellermann befragt Ulf-Thomas Lesle, Geschäftsführer des Bremer Instituts für Niederdeutsche Sprache und Experte für niederdeutsches Theater der 30er Jahre.
Zum Anhören: Plattsnackers - Lektion 16: Plattdeutsche Besonderheiten (I), [4:41]
Interview von Gesine Kellermann mit Ulf-Thomas Lesle.
Kellermann: Ulf, Du arbeitst in dat nedderdüütsch Institut in'n Snoor un hest up Platt studeert. Kannst Du us maal verklaren, woans dat mit dit Verschuben is?
Lesle: Meenst Du dat mit de Utlänners?
Kellermann: Nee, dat mit de Bookstaven. Daar warrt doch jümmer seggt, daar is wat verschaben worrn vun Platt na Hooch oder ümgekehrt.
Schülerin: Ach, die Lautverschiebung.
Lehrer: Genau um diese wird es gehen. Wir hatten ja schon "ie" nach "ee", "ei" nach "ie"
Schülerin: Zwei Bier – twee Beer und mein Wein – mien Wien.
Kellermann: Kannst du denn vertellen, wat hebbt se wohen schaben?
Lesle: Ick weet nich recht, kann een seggen, wat hebbt Se wohen schaben. Beter is villicht to seggen: dat hett sick wohen schaben. Dat hett wat to doon mit de tweete hochdüütsche Lautverschiebung. Dat is all 'n lange Tiet her, weer in dat sößte bit achte Johrhunnert. Un daar is so vun Süden her, hett sick de Spraak verännert.
Kellermann: Keem dat denn vun de Römers oder weern dat Düütschen?
Lesle: Nee, dat weern de Düütschen. Man dat geev dat jo domaals noch nich so recht.
Kellermann: Gifft dat denn daar Bispille vör, wat sick wohen verschaben hett?
Lesle: Jo: p, t un k. De sünd denn to "Reibelauten" worrn. Nedderdüütsch "teihn" to neuhochdeutsch "zehn". Nedderdüütsch "eten" to neuhochdeutsch "essen".
Kellermann: Un, kann een dat nipp un nau utmaken, wo sitt dat nu, twüschen "s" un "t" un "t" un "d"?
Lesle: Jo, dat is ne teemlich faste Grenz. Dat is de "Benrather Linie". Dat is de "maken - machen- Isoglosse" 1).
Dat is de Lien "Benrath - Wuppertal - Olpe - Waldeck - Kassel - Eisleben - Merseburg". Un disse Grenz gifft dat ok hüüt noch. Dat is de Grenz mank Hochdüütsch un Plattdüütsch. Dat gifft een'n Perfesser, vun den ick weet, de is maal mit'n Fahrrad daar langs föhrt un hett up de een Siet un de anner Siet de Lüüd befraagt.
Kellermann: Un dat weer denn ok vun Dörp to Dörp anners?
Lesle: Dat weer ok vun Dörp to Dörp anners. Up de een Siet, in'n Norden, daar snackt se nedderdüütsch, un up de anner Siet, in'n Süden, hochdüütsch.
Lehrer: Bevor alles zu schnell vorüber ist und neue Linien auftauchen, wiederholen Sie doch noch einmal: Apfel - Appel; Pferd - Peerd, Schiff - Schipp, machen - maken, ich - ick, fassen - faten, Katze - Katt , Tochter - Dochter
Schülerin: Wiederholung der plattdeutschen Worte.
Ha, över ditten Witt mutt ick laken.
Lehrer: Wie meinen?
Schülerin: Ich habe die Regeln jetzt angewendet: Über diesen Witz muss ich lachen - över ditten Witt mutt ick laken.
Lehrer: Tja, und alles ist falsch. Denn genau wie in allen anderen Lektionen gilt auch hier: Bi wat is wat. Ausnahmen bestätigen die Regel - und die werden Sie wieder in Listen finden.
Kellermann: Disse Grenz, vun de Du snackt hest, is de denn nu in dat plattdüütsche Land överall gliek?
Lesle: Nee, dat gifft jo veele Mundarten in't Nedderdüütsche. Dat hett to doon daarmit, dat vun't Middeloller an Plattdüütsch jo ok verschaben worrn is vun't Hochdüütsche. Un dat is stark "binnendifferenziert". Wat heet dat? De Lüüd snackt allöverall anners Platt. Dat ännert sich vun Dörp to Dörp.
Schülerin: Ach ja, wie bei unserem Gerold Janssen. Der sagte auch vieles ganz anders.
Lehrer: De seggt as all Ostfreesen „Schkaul“ un „kweem“. Un us Manfred Richter, de dee allens up sleswig-holsteensche Art: „banni“ un „ick bün west“.
Schülerin: Und der Hamburger, der sich nicht in einem Brötchen versteckt?
Lehrer: Der sagt „scheun“ und „ick gleuv“.
Schülerin: Un wo schöön, dat ick bloots een Soort lehren mutt.
Kellermann: Aber wenn dat jümmer anners is, is denn richtig Platt nienich richtig Platt?
Lesle: Dat meent de Lüüd, de Platt snackt. De seggt vun ehren Nahber in 'n anner
Dörp: "Nee, de snackt nich richtig Platt." Man dat is nich so. Dat kann'n nich seggen. Dat gifft nich bloots een Platt, dat gifft veele Platt.
Kellermann: Gifft dat denn överhaupt 'n verkehrt Platt?
Lesle: Verkehrt Platt? Jo, dat kunn'n schon seggen. Verkehrt Platt is villicht dat, wenn daar toveel Hochdüütsch mank is. Denn kunn'n seggen: "Jo, dat is nich so richtig Platt." Aber ick denk, dat Plattsnacken is nu maal vun Dörp to Dörp unnerscheden.
Kellermann: Un denn schall dat ok so blieven.
Lesle: Dat schall ok so blieven, jo.
1) Isoglosse: Linie auf Sprachkarten, die Gebiete gleichen Wortgebrauch begrenzt
16: Vokabeln und Übungen
Lektion 16: Plattdeutsche Besonderheiten (I)
Redewendungen
Dialekte der verschiedenen Regionen
Übungen
Der Plattdeutschkurs
Willkamen bi de Plattsnackers
Lektion 1: Kneipe
Lektion 2: Bauern
Lektion 3: Im Laden (I)
Lektion 4: Im Laden (II)
Lektion 5: Im Laden (III)
Lektion 6: Urlaub
Lektion 7: Ehe
Lektion 8: Umwelt (I)
Lektion 9: Umwelt (II)
Lektion 10: Kinder
Lektion 11: Erziehung
Lektion 12: Geschichte (I)
Lektion 13: Geschichte (II)
Lektion 14: Liebe und danach (I)
Lektion 15: Liebe und danach (II)
Lektion 16: Plattdeutsche Besonderheiten (I)
Lektion 17: Plattdeutsche Besonderheiten (II)
Lektion 18: Fisch, Milch und Ende (I)
Lektion 19: Fisch, Milch und Ende (II)
Alle Audio-Lektionen
Die Lektionen 1 bis 19 hier zum Anhören. Mehr...
De Plattdüütschen Nahrichten vun 'n 10. Februar 2012
Grekenland schall Bedingen annehmen +++ In 'n Bundsdag beratslagt se över dat Atoomlager Asse +++ Kind na Meningokokken-Infektschoon storven +++ Niegen Pries för Literatuur op Platt +++ Schaffermahltied in Bremen +++ Dat Weer Mehr...
Vertell doch mal – "Öllern!"
Der NDR sucht gemeinsam mit Radio Bremen, dem Ohnsorg-Theater und mit Unterstützung der PNE Wind AG im Rahmen des 24. Erzählwettbewerbs "Vertell doch mal" die besten plattdeutschen Kurzgeschichten zum Thema "Öllern!". Mehr...
Plattdeutsch lernen in Text, Bild und Wort
Am leichtesten lernt man eine Sprache, wenn man sie hört! Zum Beispiel mit einem multimedialen Plattdeutsch-Sprachkurs auf CD. Entwickelt hat diesen Kurs unter anderem Radio-Bremen-Redakteurin Gesine Reichstein, die auch die plattdeutschen Nachrichten auf Bremen Eins spricht. Mehr...
Jetzt läuft
Nordkorea - eine Wiederkehr
Der Film begleitet zwei der letzten Zeitzeugen der "Deutschen Arbeitsgruppe Hamhung", die nach dem Korea-Krieg aus der damals noch vom Zweiten Weltkrieg selbst stark geschwächten DDR nach Nordkorea reiste, um dort Aufbauhilfe zu leisten. Mehr...
17. Februar, 2:50 Uhr | 3sat
German Angst
Angst ist eigentlich kein guter Berater, wenn es um die Bewältigung von Krisen geht. Aber gerade in Zeiten der Krise geht sie wieder um, die Angst in der Gesellschaft. Die Sendung wirft einen Blick auf Ursachen und Nutzen dieses gefürchteten Gefühls. Mehr...
12. Februar, 11:05 Uhr | Nordwestradio
Stimmt's oder stimmt's nicht?
Mitspielen und gewinnen: Europa verbirgt viele skurile Geheimnisse. Um die geht es in unserem Spiel "Stimmt's oder stimmt's nicht?". Spielen Sie mit uns: Wir stellen drei Behauptungen auf, und Sie entscheiden sich für "Stimmt" oder "Stimmt nicht". Mehr...
Zebra Vier
Jeden Sonntag zwischen 8 und 11 Uhr hört ihr bei Bremen Vier unsere Kindersendung "Zebra Vier", mit vielen tollen Experimenten, Infos und Tipps für Kinder und Jugendliche. Mehr...
Wissen-Podcasts
Wissen-Beiträge hören – wann und wo Sie wollen: Hier bieten wir Ihnen jeweils die neuesten Podcast-Dateien zum direkten Download an. Mehr...
Webservices
Wir bieten Ihnen verschiedene Wege, das Programm von Radio Bremen zu empfangen und Möglichkeiten für Sie, mitzumachen: über Podcast, Apps, Soziale Netzwerke, Kommentarfunktionen und mehr. Mehr...